środa, 24 grudnia 2014

Życzenia

Pragnę złożyć wszystkim czytelnikom serdeczne życzenia błogosławionych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku! Odpoczynku, wytchnienia, spokoju serca.

Niech ten cały świecący blichtr nie przysłoni nam Świąt. Nie musiy oglądać Kevina za wszelką cenę :)

A pô góralsku:

Na scyńścié, na zdrôwié na tô Bôze Narôdzynié!
Côby sié Wom darzyłó, mnôzyłó syćkô Bôskié  Stwôrzynié!
W kumôrze, w ôbôrze, wsyndyl dôbrze!
Côby sié Wom darzyły kury cubate i gynsi siodłate
Côbyścié mieli teló krów, kiwló w sąsiegu plów
Côbyście mieli teló cielicek, kieló w lesié jedlicek (chôć teroz tyk jedlicek za bar-z juz nima...)
Côbyścié mieli teló ôwiycek, kieló mak mo ziorecek
Côby sié Wom darzyły kónié z biołymi nôgami
Côbyścié ôrali śtyroma pługami
Jak nie śtyroma tô trzoma
Jak nie trzoma tô dwoma
Jak nie dwoma tô jednym, alé gôdnym!
Côbyścié mieli teló dzieci kieló przỳ piecu śmieci
W kôzdym kątku pô dzieciątku na pôściéli trôjé!
Na scyńścié, na zdrôwié na tyn Nôwy Rôk
Côby Wom wylecioł z pieca bôk
Côby Wom wyleciała ruła
Côby Wom gaździno shrubła!

A dô reśty, côbyścié byli scyńśliwi i weleli jakô w niebié janiéli!


Dedykacja muzyczna w tym roku również regionalna. Pastorałka Dnia jednego o północy, śpiewana na południu Polski (choć może w innych częściach też?). W dzieciństwie zawsze szarpaliśmy się za włosy przy słowach "Alem ich po trochu wziął za czuprynę (Alék ik pô trôchu wzion za cypryne).




poniedziałek, 8 grudnia 2014

Góralsko wylicanka

Ôbiecujém ze w kóńcu côsi napisém pô pôlsku, nie inô pô góralsku. Nalek dziś ułozył góralskom wylicanke Widziołek pore takik śląskik, tôk se pômyśloł cemu nima góralskiéj? Nyj zek sié wzion i ułozył.

Mom góralskom wylicanke
Jo jym kiske, Ty kaszanke
U nos jęczmień tô jest jarzec
U wos skorek u nos kôrzec
Norymnica tô ulewa
U nos plowa u wos plewa
Wiater dujé a nie wieje
Cô sié rôbi? – Co się dzieje?
Świerka smrekém nazỳwome
I pô kufié casém dome
Modrzew za to tô jest świérk
Duża góra tô jest wiyrk
Wiyrk mo baron dôbry casém
Ty mos zysk, a jo mom hasen
Ôwce dôjém dô gielety
Godom raty, a ty rety
Skôrusa tô jarzębina
Mojej mamy tô mamina
Watre tô sié w polu pali
Bôiskô tô jest rodzaj hali
Gumowce tô som bacioki
A jak z filcem tô filcoki
Sonsiég tô skrzynia na zboże
Pług jak u wos pôle ôrze
Śnieg odgarniać – ôdkidôwać
Wyimać tô jest wyjmować
Jeżyny tô som cyrnice
Owce białe tô bielice
Z pyskiem w kropki tô murculé
A z rogami tô rôgulé
Jancỳkryst – niegrzeczny chłopiec
Wiaderko zaś tô jest skôpiec
Dô skôpca sié krôwe dôi
Dom się stroi - u nos moi
Dô ôstrewki kładém sianô
Lym świt tô jest wcześnie rano
Podskakiwać tô kôzacỳć
Słowo wytrych tô ónacỳć
Ónecki tô som onuce
I na razié na tym skóńcém

sobota, 6 grudnia 2014

Spis dziedzin cd

Jedyn chłop z Jordanôwa mi pedzioł ze hań som jest jesce wsié cô uwazujom sié za góroli pôdholańskik i nôsom sié pô nasemu.
Te wsié tô:
Łyntôwnio 
Naprawa 
Ôsielec 
Tôpôrzyskô 
Wysôko 
Jordanów

Zolicom ik dô Pôdholo Robcańskiegô. Dalyj som jest juz babiogórcỳ i kliscoki.
Wyruciyłek ze spisu wieś Krôśnicom, bôk sié dôwiedzioł ze jest jé juz wsiom piynińskom. Dôdołek Bór.

Zmiyniéłek tyz zapis. Teroz jak na kóńcu jest jé o, tô zapisujém tô bez ô, nie bez ó jak dô tela, chôć cynstô (prawié zawse) sié hań wymowio ó (inô starzỳ ludzié godajom barzyj w strône ô). Tak me ustalyli na grupié kôdyfikatôrów i tegô sié trzỳmiém.